Ramayan Story In Gujarati



Ramayana Short Summary Dasharatha is the King of Ayodhya and has three wives and four sons, Rama, Lakshmana, Bharata and Shatrughana. Rama is the ideal and perfect son, and grows up with his.

Shabari

Shabari (IAST:Śabarī) (Sanskrit: शबरी) is an elderly woman ascetic in the HinduepicRamayana. She is described as an ardently devoted woman who received Rama's darshan and blessing due to her Bhakti to him.

  • Like the Mahabharata, the Ramayana has spread crosswise over southeast Asia and the story is described around the world of Burma, Cambodia, Thailand, Java and Bali. As on account of the Mahabharata, scenes from the Ramayana are spoken to in music, move, workmanship and figure.
  • Ramayana is one of the major Hindu epics. Know the entire story of Ramayana in just 9 pictures. Dailybhaskar.com Last Modified - Mar 19, 2014, 12:01 AM IST.
  • Ramayan in gujarati for Android free download at Apk Here store Gujarati pride gujarati ebooks: pin. भुशुण्डि रामायण (आदि रामायण) - Bhusundi. Mahabharat Story: Summary & Complete Book (PDF) in English & Hindi Bharat Varsh: pin.
  • Read Gujarati Child Stories to know Gujarati Children Stories and Gujarati Stories for Kids. Read Gujarati Stories, Bal Varta, Ramanlal Soni Stories, Gijubhai Stories, Akbar Birbal Stories, Panchtantra Stories, Hitopadesh Stories, History of Gujarati Children Stories, Mahabharat Stories, Ramayan Stories, Science in Veda, Science in Vedas, Discoveries, Discoveries of World.

Story[edit]

Shabari was a woman from a tribal village.[1] According to Krishna Dutt, she was a seeker of knowledge and wanted to know the meaning of Dharma. After days of travel, she met Sage Matanga at the foot of Mount Rishyamukha. She accepted him as guru, serving him with devotion for many years.[1] When Matanga was about to die, Shabari, now elderly, stated that after serving him throughout her life, she now sought to reach for herself the same 'abode of peace' which Matanga had reached.[1] The sage responded that, if she offered seva (service), Lord Rama would give her darshana. He told her to await Rama's arrival. Then, while sitting in lotus posture, the sage attained Mahasamadhi. Following her guru's advice, Shabari awaited Rama's arrival.[1]

Every day, Shabari would go out of her ashram, with the help of a walking stick, and pluck berries for Lord Rama. She would pluck one, taste it and, if it was sweet, she would put it in her basket, discarding the bitter ones. She wanted to give the good berries to Rama.[2] She didn't know that offerings must not be tasted. Thus, collecting a few berries, Shabari would return to the ashram and eagerly await Lord Rama's arrival.[2] Shabari is commonly used as a metaphor for an endless wait for God.[3]

Shri Rama's Arrival[edit]

According to the scriptural account, even though hundreds of other yogis were waiting to receive Rama in their ashrams, Rama went only to Shabari's ashram because of her sincere devotion. On seeing Rama, Shabari became ecstatic and said, 'There were so many exalted yogis waiting for your darshan, but you came to this unworthy devotee (...) This clearly shows that you will neither see whether a devotee lives in a palace or humble hut, whether he is erudite or ignorant (...) neither see caste nor color. You will only see the true bhakti (...) I do not have anything to offer other than my heart, but here are some berries. May it please you, my Lord.' Shabari offered the fruits which she had meticulously collected. As Rama tasted them, Lakshmana raised the concern that Shabari had already tasted them and they were, therefore, unworthy of eating. To this, Rama[4] responded that, of the many types of food he had tasted, 'nothing could equal these berries, offered with such devotion. You taste them, then alone will you know. Whomsoever offers a fruit, leaf, flower or some water with love, I partake in it with great joy.' Traditional writers use this narrative to indicate that in bhakti, faults are not seen by the deities.

Pleased with Shabari's devotion, Rama blesses her with his vision. Rama notices the donas, or bowls, of handmade leaves in which she had offered the fruits and is impressed by the hard work Shabari has gone through to make them and, hence, blesses the tree so that the leaves naturally grow in the shape of a bowl.[citation needed] Shabari also tells Rama to take help from Sugriva and where to find him. The Ramayana says that Shabari was a very bright and knowledgeable saint.[5]

Rama's discourse[edit]

Rama delivers his discourse on nava-vidha bhakti (ninefold devotion) to Shabari,[6]

Such pure devotion is expressed in nine ways. First is satsang or association with love-intoxicated devotees and righteous people. The second is to develop a taste for hearing My nectar-like stories. The third is service to the guru (...) Fourth is to sing My kirtan (communal chorus) (...) Japa or repetition of My Holy name and chanting My bhajans are the fifth expression (...) To follow scriptural injunctions always, to practice control of the senses, nobility of character and selfless service, these are expressions of the sixth mode of bhakti. Seeing Me manifested everywhere in this world and worshipping My saints more than myself is the seventh mode of bhakti. To find no fault with anyone and to be contented with one's lot is the eighth mode of bhakti. Unreserved surrender with total faith in My strength is the ninth and highest stage. Shabari, anyone who practices one of these nine modes of My bhakti pleases Me most and reaches Me without fail. That which is most difficult for the greatest yogis was easily attained by you, Shabari, because of your sincere devotion.[6]

See also[edit]

Ramayan full story in gujarati

Notes[edit]

  1. ^ abcdKeshavadas 1988, p. 121
  2. ^ abKeshavadas 1988, p. 122
  3. ^Raj, Sundara (28 September 2007). 'A novel attempt'. The Hindu. Retrieved 11 June 2009.
  4. ^'Rosary of Divine Wisdom'. Brig. Partap Singh Ji (Retd.). 27 August 1999.
  5. ^Keshavadas 1988, p. 123
  6. ^ abKeshavadas 1988, p. 124

References[edit]

  • Keshavadas, Sadguru Sant (1988), Ramayana at a Glance, Motilal Banarsidass Publ., p. 211, ISBN978-81-208-0545-3
  • William Buck, B. A; Van Nooten (2000), Ramayana, University of California Press, p. 432, ISBN978-0-520-22703-3
  • Dodiya, Jaydipsinh (2001), Critical perspectives on the Rāmāyaṇa, Sarup & Sons, p. 297, ISBN978-81-7625-244-7

External links[edit]

  • Lord Rama only thirsted for the Prema of Shabri Ji by Brig. Partap Singh Ji Jaspal (Retd.)
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shabari&oldid=971331404'
Gujarati

Tenali Rama Story In Gujarati Pdf

Best Story For Kids (Children’s) with moral

The ashram of sage Valmiki was situated in a forest on the bank of river Tamsa. In this forest Rama had sent in a chariot his queen Sita along with his brother Laxman.

They all lived here with the sage. In the ashram Sita gave birth to two sons; Luv and Kush. Valmiki taught them different sciences and trained them in the skillful use of war weapons.

Story

Lord Rama once, organised a Yagna; Ashvamegha’, on the banks of river Gomati. To perform this Yagna, the presence of queen Sita along with king Rama was necessary but she lived in the forest.

So the Yagna was performed by placing the golden idol of queen Sita. Rama did not enter another marriage to gain a queen, though the Yagna made it necessary. The horse of the Yagna was sent for supreme victory under the command of Shatrughna. After several victories, the horse came to the ashram of Valimiki. Valmiki was not present in the ashram.

Kush had moved out in search of firewood and Luv saw the horse. Luv knew all the animals that inhabited in the forest but he saw this horse for the first time. He recognized the horse which his guruji had described to him.

On the head of the horse on a gold plate was inscribed, “One who is not ready to accept the king of Ayodhya as his king, should tie this horse and fight with the army.”

Luv read the inscription and laughed at the writer’s ignorance and said, “Let me test the horse that has come to conquer the free forest of Valmiki.” Luv pulled its reins vigorously and tied the horse to the nearby tree.

Within few minutes the army of Shatrughna reached the spot. On seeing the courageous deed of tying the horse to the tree, the soldiers walked to the young prince and said, “Young boy, mind well, this is not a sport, you know that one who ties this horse shall have to fight with us. You are too young, please untie the horse and we won’t punish you.” Luv said, “With full knowledge I have tied this horse.

This is Valmiki’s ashram. I am prepared to fight. Nobody’s rule is allowed here.” So saying he took bow and arrow in his hand. The soldiers also were ready with their bow and arrows. Luv released a mighty arrow and under its spell the whole army went off to sleep.

Shatrughna who was standing at a distance, watched the young prince. He looked at the child with unusual awe. He experienced a queer feeling and got enamored of him. He came near and said to Luv, “Dear child your knowledge of archery is worth of admiration. I am so pleased with the skill displayed by you that I forgive your uncivil behavior to my army.”

At that moment Kush entered. He stood by Luv and said, “Who are you to show mercy on us ‘?” Shatrughna could not tolerate the satrical expression and called the two brothers to fight them out. Both the brothers were ready and came and stood in the battlefield. With the bows and arrows in their hands the two brothers got ready for the fight.

Shatrughna chose two of his valiant soldiers Sugreev and Hanuman, and ordered them to fight. Hanuman entered in the combat first. Hanuman magically extended his tail and trapped Luv. Kush saw this and rushed to free him from it. Sugreev with the help of a huge tree hindered Kush in his efforts to help Luv.

During this time Kush freed himself and gave severe punches to Hanuman. Fainted Hanuman was lying on the ground. Seeing the courage of his brother Kush also got encouraged and lifted Sugreev and the tree, and hurled him on the ground. Both the brothers caught hold of Hanuman’s long tail and dragged him towards the ashram, to display their heroic deed to their mother Sita.

Ramayana story in gujarati

Sita instantly recognised Hanuman who was chained and pulled by her two sons. She asked, “What have you done ?” Luv replied, ‘The monkey has come with a huge army and a horse. When I caught the horse, the head of the army sent him to fight with me, brother Kush was also present. So both of us gave fight. They wanted the fight and we gave it. The head of the army tried a lot to frighten us.

Do you know, mother, what did they do to frighten us ? They displayed their strength by uprooting a huge tree and with that huge tree in their hands they came to fight with us. Before they could make use of that huge tree we flattened them on the ground.”

With great astonishment she listened to Luv. Sita suddenly recognized that the horse belonged to Rama. She said to her sons, “This horse belongs to Rama, your father, and he is Hanuman a devotee of your father. Leave him immediately and

Ramayan Short Story In Gujarati

Ramayan Story In Gujarati

. free the horse.” Luv said, “Mother, we have simply performed the duty of a Kshatriya. Because they challenged us, we gave a fight to them. We are prepared to give back their horse if is they are unwilling to fight.”

Ramayan Full Story In Gujarati

In the meantime Valmiki returned from his journey. Sita narrated her story. Valmiki went to Luv and Kush and asked them to free the horse and hand over it to the army. The enthused army marched ahead triumphantly. In the meantime, Valmiki taught the two young princes the whole of Ramayana and sent them to Ayodhya.

Tenali Rama Story In Gujarati

Singing shlokas of Ramayana both Luv and Kush wandered into the streets of Ayodhya. At that moment Rama came to know about them and he heard the whole of Ramayana from them. At that moment, Valmiki came there and introduced Luv and Kush to Rama. On learning the fact that Luv and Kush were sons of Sita, Rama embraced them and said, “I will fetch your mother to this place.” Valmiki brought Sita to Ayodhya.